А почему бы и нет? Давайте вместе подумаем над значением этого слова?
КОЗОЛУП
Ваши версии?
Википедия ничего про слово не знает. Я вот погуглил, не поленился. Найдено:
1) Александрiйський козолуп
видимо про запись недавнюю
2) Магистр ДонНТУ Козолуп Любовь Александровна
просто повезло с фамилией?
3) Ирина Козолуп — Мой Круг
ситуация как и у предыдущей
4) Атаман Козолуп. Фото: Фонтан Терентий Козолуп.
так это все-таки казак – Козолуп?:)
из комментариев:
хех, ну я думаю это КОЗА с УВЕЛИЧИТЕЛЬНЫМ стеклом, т.е с ЛУПОЙ))
верней, коза с огромными вылупленными глазами)
У меня версия слишком пошлая, чтобы ее озвучить.
Козолуп – любитель маленьких таких премаленьких козочек (в плане животновод)
на самом деле есть несколько официальных версий значения слова козолуп:
1) Козолуп – кастрированный козел
2) Козолуп – буквально: человек, который режет коз и/или сдирает с них шкуры. в переносном смысле: человек, который имеет с козами половые сношения
“Магистр ДонНТУ Козолуп Любовь Александровна”
круче так
Магистр ДонНТУ и Козолуп Любовь Александровна
Козолуп – это человек страдающий раздвоением личности. В одном состоянии – он коза, в другом – лупа!
А я думаю, что козолуп – это из той области, что и “отлупить как сидорову козу”. Вооот, человек, который так лупит и есть КОЗОЛЕП
Козолупия – страна маленьких коз!
ви долбані москалі, та це ж справжнє козацьке прізвище. кози – це в переносному значенні- це дівчата:)
лупити – здирати шкіру, або …
Ганьба вам, а неповних сто років тому ви теж були нашими
О, Добре, твоарищь с Украины пришел. в Ураинском не силен но насчет последней фразы, думается что разницы большой нет с Москаль али Холол, все под одним небом ходим. По теме, дюже пошлый облик всплывает в воображении при упоминании Атамана Козолупа!)
почитайте лучше содержание письма запорожских казаков турецкому султану, а там сказано как раз “Олександрійський козолуп”. В значении зоофил ака Содомит.
Козолуп – кастрированный козел.
меня назвали козолуп,мне сильно обижатся надо или как?

я вот вас нашла после того как прочитала письмо турецкому султану. уж больно интересно мне стало кто такой этот козолуп))) спасибо что разъяснили)))))
Щойно прочитала один з англійських перекладів листа запорожців до турецького султана. Там це слово переклали як “goat-fucker”.
А я просто читал и ржал. Козолуп не козолуп…хрен с ним. Главное прикольно было. Версий конечно много хто енто. Например козёл с вылупленными глазами или лупа с козьими рогами……..
да уж)) я тоже поржала)))
ну и версии у вас ребята.. такое ощущение, что всем тут с фамилиями повезло)))